-
盜版與售價,Pirate and Price
今天和我老妹聊天的時候談到 NDSL 的盜版問題(對,我們家很愛玩 XD),我一直堅持玩的遊戲都必須是正版的,這樣的堅持,大概是因為自己是一個靠著軟體為業的小工程師,而軟體業卻總是為了盜版所苦。像破解、序號產生器,每一種都是種無形的剽竊,惡狠狠地降低著軟體從業人員的獲利。 我們今天的對話大概像是這樣 我:「為什麼不買正版的啊,如果正版的價格不算太離譜呢?」 妹:「如果找得的免費的東西,那大概還是會玩免費的吧(笑)」 我:「那軟體公司要怎麼獲利啊?」 妹:「那就要靠那些『有錢人』去買啊,這樣他們就會賺到錢了」 很好,所以在目前具有集體盜版的狀況下,軟體公司獲利的關鍵會不會就反應在「售價」上。理論上,如果大家都買正版的軟體,軟體公司就有能力基於「人本」與「回饋」的心態,在穩定的收益下以合理的價格出售物品。然而目前的情況似乎是背道而馳的,Windows Vista 正式版的售價大約從 $6,890 開始,一路往上攀升。台灣的唱片也有類似的情況,過去 $300 出頭的 CD 佔了絕大多數,現在也都漲到 $350 以上了。 這些軟體業者、音樂工作者都為著盜版所苦,但是他們採取的手段卻是反應在價格。我只有一個評語 攀升的價格是懲罰支持正版的人 我並不太懂人的心態,如果沒有錢買正版,那是不是乾脆不要買遊戲機?如果沒有錢買正版軟體,是不是可以使用免費軟體,或是教育版軟體?我總認為更多時候我們該計算代價,而不是無理取鬧地以剽竊來達成目的。我想到微軟 WGA 總是會這樣提示著「你可能已經成為盜版軟體的受害者」,但大多數人並不是那所謂的「受害者」,而是在合理化行為下成為共犯結構的另一個兇手。
-
許哲珮 – 白色情人夜音樂會314@The Wall
因為還在上班,所以不要太囂張,在 HitFM 聽到這場演唱會資訊,大家可以去聽看看歐,許哲珮真的是很有意思的歌手。
-
m-flo 與 the brilliant green 的精選集
Avex 和 Sony BMG 這兩家台灣的分公司應該有共謀,他們同時在 2/22 分別發行了 m-flo 和 the brilliant green 的精選集,日本則前後差了一個禮拜。 雖然我對於這兩個團體都不是非常熟稔,但是可以確定的是 m-flo 在 2001 年發行的 Expo Expo 是驚人的好聽;我也在隔年買了 the brilliant green 的 THE WINTER ALBUM。這兩張專輯對我而言都是相當有意思的專輯,走向也不完全類似,讓當初以「踩地雷」心態買下的我感到欣喜萬分阿! 只是 M-flo 的 Lisa 一走,我就喪失繼續聽他們的慾望,而 the brilliant green 在 THE WINTER ALBUM 之後也沒有繼續出專輯了。 時間再回到 2008 年的 2/22 日,兩張精選集,到底應該買哪一張呢?我的內心蠢蠢欲動,仔細思量一下,the brilliant green 的只有一張 CD,m-flo 的卻有 CD+DVD,價差只有 20 元,那當然買 m-flo…
-
忽然增加的 subscriber 們
為什麼忽然增加好多,2/21 的時候是 63 個耶,該不會被同事發現了……
-
Jollen 寫的「Linux 驅動程式的中斷處理」系列文章
正在等開會,原本應該 18:30 就要結束的事情,我現在還沒被抓進去 XD,就趁這個時候寫一點東西吧。 因為工作的關係,我必須開始看關於 Linux Kernel 關於網路的部份。我的主管介紹我兩本書可以參考,一本是 O’Reilly 的 Understanding Linux Network Internals,另一本則是 Pearson 的 Linux Networking Architecture ,我大概花了三四天的時間讀了 Understanding Linux Network Internals 的前九章,他的文字淺顯易懂(讓我不太用查字典),觀念解釋的也不錯,唯一的缺點大概就是太貴了 XD 不過最近有新的工作要作,就沒時間好好讀書了。不過,我最近拜讀了 Jollen 所寫的「Linux 驅動程式的中斷處理」相關文章,這個系列真的寫的很不錯。先前讀到 tasklet 的時候,也一直在找關於這方面的中譯文章,但這方面的資源比我想像中要少很多。現在有這些文章的出現,我想那對於我們這些初學 Linux Kernel 的人們,一定有很大的助益吧 🙂 咦,為什麼還沒換我去開會,我想回家吃晚餐啊~~ Updated: 果然還是自己敲門進去比較快 XD
-
rtorrent 使用 UTF-8 編碼
最近好像很多人因為 #bsdchat 的關係,開始轉換到 UTF-8 世界了。 這篇只是要來紀錄一下,rtorrent 要用 UTF-8 的話,在 rtorrent.rc 加上 encoding_list = UTF-8 Welcome to UTF-8 world!
-
Woody Allen 決勝點系列 XD
根據破報的說法應該是「倫敦三部曲」,分別是 Match Point Scoop Cassandra’s Dream 台灣分別翻譯成「愛情決勝點」、「遇上塔羅牌情人」、「命運決勝點」,中間那個好像有點不合群耶,乾脆翻譯成「塔羅決勝點」還是「新聞決勝點」算了。 這篇純粹是廣告性質,今天(2/21)晚上衛視西片台 21:00 會播 Match Point,in89 豪華數位影城最近也在賣倫敦三部曲套票,不過我想 Scoop 之前在台灣的票房應該很慘吧,戲院都沒什麼人 XD btw,不知道為什麼,Scarlett Johansson 就沒有在 Cassandra’s Dream 出場了。
-
JSP 的 if-else expression
找相對的括號是一件痛苦的事情…… 囉唆一點用 JSTL 會不會清楚一點呢,我也不知道 XD
-
檢查 OPML 的 feed 是否有效
過去我從 Bloglines 跳槽到 Google Reader ,原因就不講了,在使用 Google Reader 幾年下來,我覺得 Google Reader 的優點莫過於優良的搜尋、能以 Star 保存重要的 item、讀過的 item 才會 Mark(那個 Friends’ shared items 實在很雞肋);而缺點則常是介面上的,諸如 feed 的標題不會更新、沒有手動排序、List View 不好用、不能針對單一的 feed 設定等。反過來說,Bloglines 就沒有 Star,對讀過的 item 的 mark 上做的也沒有 Google Reader 好。 除了上述那些缺點之外,Google Reader 還有一個不太好的地方,他不會提醒 feed 已經失效了,這點 bloglines 就會用 [!] 來告訴你。那我近 300 個 feed 到底有哪些是失效的?Google Reader 不會和你說,就只能自己手動檢查了。我寫了一個小程式來判斷 Google Reader 輸出的…
-
照慣例
二航廈長榮貴賓室留念,長輩請客 😀